domingo, 29 de julho de 2012

Everybody needs somebody

Claramente o ditado é verdadeiro: "Todos precisam de alguém". Mesmo os fortes (strong), ou aqueles que pensamos ser fortes, porque eles também têm sentimentos (feelings), medos (fear), ansiedade (anxiety), insegurança (insecurity), e solidão (solitude).
Pensem nisso: se até o Super Homem tem seus momentos de vulnerabilidade (vulnerability), porque nós não teríamos?
A diferença entre fortes e os fracos (weak) é que os fortes não fazem alarde ou buscam atenção a todo instante e apesar dos tombos da vida, sempre ressurgem das cinzas ainda mais fortes e prevenidos. Aliás muitos classificam isso como frieza quando na verdade é apenas excesso de precaução baseado em tudo que já sofreram.
Conheci uma senhora chamada Cláudia enquanto trabalhava na Fibra que cabe perfeitamente nesse perfil: todos a consideravam uma pessoa fria e chegaram a qualificá-la como infeliz e detestável porque não tinha centenas de amigos ao seu redor (como se falsos amigos valessem a pena), mas ela foi a única que se preocupou com um garotinho da guarda-mirim chamado Júlio cuja família passava necessidade e precisava de ajuda real e não apenas de risinhos e tapinhas na cabeça como os "legais" da empresa faziam.
Cláudia deu a ele e sua família roupas e alimentos mensalmente e quando percebemos o menino subnutrido de 1,45m passou a 1,65m, ganhou peso, suas bochechas ganharam cor e seus olhos passaram a mostrar um brilho de esperança que era lindo de ver.
Um tempo depois, com incentivo ele subiu de posto e passou a trabalhar na gráfica da empresa.
Pergunta: Algum dos super queridos e desejados, rodeados de amigos ajudou nisso? NÂO! Foi a Cláudia, ela e somente ela quem fez isso.
Os super desejados com centenas de amigos que o Facebook tenta corroborar, sempre prometem estar ao seu lado, mas nunca agem. Os considerados chatos, frios ou indesejados, sempre encontram tempo e competência para ajudar através de atos e não promessas.
Amigo é quem faz, não quem fala.
Nessa era digital onde a quantidade de amigos virtuais erroneamente tem mais valor que amigos de carne e osso (flash and blood), criamos monstros irresponsáveis, sádicos, e inconsequentes que desconhecem o valor real da vida, da ética, da honestidade e do companheirismo. Talvez porque seus pais prefiram assistir TV ou viajar com outros adultos a passar o tempo com os próprios filhos. O fato é que esses seres egoístas estão se multiplicando rápida e assustadoramente.
Então eu termino meu texto deixando um conselho: se você tem filhos, faça questão de mostrar a eles que um amigo real vale mais que 100 digitais, e faça isso logo porque senão correrá o risco de ser substituído por uma família virtual. Duvida?

sábado, 21 de julho de 2012

Ilustres visitantes na Managed English

Semana passada recebemos visitantes ilustres. Um empresário dos EUA e seu filho de 10 anos resolveram voltar ao Pantanal para estudar um pouco mais a fauna e flora locais, mas antes de seguirem viagem, agendaram uma tarde de aula de Português aqui na Managed English para poderem se comunicar melhor com os nativos do Pantanal ao visitarem sua escola, entregarem presentes às crianças e um computador aos docentes.
Como tratava-se de um conhecido do meu marido, pai e filho vieram de São Paulo um dia antes da viagem ao Pantanal, hospedaram-se em Americana por apenas um dia, trouxeram uma pequena encomenda para Steve, jogaram bola (Jasper ama futebol), comeram churrasco, bolo e passearam pelo centro de Americana, antes de irmos jantar numa pizzaria a pedido do Steve.
Foi um dia divertido com pessoas educadíssimas e com um respeito à cultura brasileira que deixaria brasileiros envergonhados.
Nota: Eles apenas não gostaram da bagunça dos adolescentes no Tivoli, mas isso nenhum adulto com mais de 30 anos gosta...

Eu preciso registrar aqui a história do bolo de chocolate que inventei de fazer para o Jasper. Tudo ia muito bem até que quebrei a metade superior após rechear com puro chocolate derretido. Quase chorei, mas aí a santa Gizelli o salvou do suicídio certo!
Gente, se essa mulher conseguiu consertar o meu bolo acidentado e torná-lo algo lindo aos olhos, confiem nela para fazer o seu próximo bolo!
Em tempo: Monty adorou a leveza do chantili feito a base de creme de leite e quase nada de açúcar.

Have a good week with lots of hot chocolate, popcorn, cakes and everything else you can eat!

segunda-feira, 16 de julho de 2012

I have the FLU!

Last Saturday afternoon I felt strange, like ‘head under water sensation’.  I knew what it was but I had hope the symptoms would disappear soon enough.
My mistake! Influenza (or the Flu) can start quite suddenly after infection. Usually the first symptoms are chills and fever, with body temperatures ranging from 38-39 °C (approximately 100-103 °F). Many people are so ill that they are confined to bed for several days, with aches and pains throughout their bodies, which are worse in their backs and legs. Symptoms of influenza may include:
People with the flu are advised to get plenty of rest, drink plenty of liquids, and, if necessary, take medications such as acetaminophen (paracetamol) to relieve the fever and muscle aches associated with the flu. I’ve been taken that medicine. Since influenza is caused by a virus, antibiotics have no effect on the infection; and that makes my doctor’s explanation quite understandable: ‘Without medication the flu will last 7 days; but with medication the flu will last only one week…’
                                                                                                                                            (Information extracted from Wikipedia.)
Here I am, having chicken soup, drinking tea and hot chocolate and patiently waiting for the end of it.
As soon as I get better I’ll talk about the American family visiting the school and my cake story…
Have a healthy week

sábado, 7 de julho de 2012

TOO – SO – EITHER - NEITHER

Há muitos anos atrás, enquanto criava material complementar para nível Intermediário em outra escola, inclui essas palavras e cobrei seu uso em exercícios práticos. Qual não foi minha surpresa ao perceber que os alunos desconheciam-nas completamente!
Hoje, com a criação de material exclusivo para a minha escola, resolvi abordá-las em nível Pré-Intermediário e fico feliz em ver como os alunos as entendem e as usam com facilidade.
E como usá-las?

Essas palavras servem para indicar sua concordância com frases afirmativas ou negativas. Veja:

    POSITIVE SENTENCES  
I am Brazilian                        I am too
                                             So am I

I study English                       I do too
                                             So do I

I can fly                                  I can too
                                              So can I

I sang yesterday                    I did too
                                             So did I

I will save the world              I will too
                                              So will I

Para concordar com uma SENTENÇA POSITIVA, você deve usar TOO (no final da frase) ou SO (no início da frase).
Veja o sentido:


Eu sou Brasileiro                               Eu também.
Eu estudo Inglês                                Eu também.
Eu consigo voar                                 Eu também.
Eu cantei ontem.                               Eu também.
Eu salvarei o mundo.                         Eu também.


NEGATIVE SENTENCES
I am not Brazilian                           I’m not either

                                                      Neither am I

I don’t study English                       I don’t either
                                                      Neither do I

I can’t fly                                         I can’t either
                                                        Neither can I

I didn’t sing yesterday                     I didn’t either
                                                       Neither did I

I won’t save the world                    I won’t either
                                                       Neither will I

Para concordar com uma SENTENÇA NEGATIVA, você deve usar EITHER (no final da frase) ou *NEITHER (no início da frase).                                                                          
*Ao usar NEITHER você deve manter o verbo de ajuda/auxiliar na forma positiva.
Veja o sentido:


Eu não sou Brasileiro                      Eu também não.
Eu não estudo Inglês                       Eu também não.
Eu não consigo voar                        Eu também não.
Eu não cantei ontem.                      Eu também não.
Eu não salvarei o mundo.                Eu também não.

Enjoy the holiday on Monday and reserve some time to improve your English!


domingo, 1 de julho de 2012

Quer trabalhar como intérprete?

Fui contratada como intérprete numa negociação entre empresas Européia, Americana e Brasileira que aconteceu no início da semana. Havia dois participantes com nível muito bom de Inglês, mas a empresa estrangeira optou por alguém neutro para transmitir a informação.

Se o valor lhe passou pela cabeça, deixe-me dizer que ganha-se bem nesse setor, mas logicamente não cobrei o mesmo que intérpretes-celebridades. Conheço um intérprete em São Paulo que chega a cobrar mais de R$300 por hora por sua qualidade técnica e conta com músicos, atores, políticos e altos empresários como clientes exclusivos. Eu o vi diversas vezes na Tv.

Voltando a mim, a ansiedade por desconhecer os participantes e preparar-me para um vocabulário técnico que não utilizo sequer em Português, gerou um nervosismo natural e precisou ser dominado a qualquer custo para me concentrar no papel para o qual fui contratada: transmitir com precisão e imparcialidade as falas dos executivos envolvidos na negociação.
Confesso que naturalmente a ansiedade atrapalha e que os primeiros minutos de conversa servem como um calibrador, pois é durante esse valioso tempo que tenho a chance de acostumar-me com padrão de voz, sotaques e vernáculos utilizados por cada um.
Foram 8 horas de reuniões, almoço executivo e visitas a empresas, intermediando conversas entre três países e confesso que foi necessário um certo preparo para manter a concentração. Como consegui isso? Trabalhando longas horas numa escola de idiomas que exige muito mais que as escolas convencionais.
Eu não fui perfeita; tenho que melhorar; e logicamente só se melhora quando se tem humildade suficiente para admitir erros. Então vamos a eles:
1) Um intérprete deveria manter-se neutro, mas em dado momento, por ver um certo questionamento ser repetido várias vezes devido ao desconhecimento das leis no Brasil, pedi licença ao executivo brasileiro e expliquei algumas leis trabalhistas para as partes estrangeiras. O impasse parece ter sido resolvido, mas fez-me sentir mal pela interferência.
2) Comentei com o executivo alemão a qualidade incontestável dos produtos da empresa brasileira e mesmo sabendo que minha afirmação era verdadeira e comprovada por engenheiros ao redor do país, senti que cruzei a linha permitida pois envolvi-me diretamente.
3) A caminho de uma visita técnica sem querer iniciei uma frase em Português com o CEO da empresa estrangeira. Todos rimos e eu passei a frase para o Inglês rapidamente. Falta de atenção minha.
Recuperei um pouco da auto-estima no almoço tardio, após membros dessa delegação elogiarem meu profissionalismo e postura perante diversas situações. Seguimos às visitas e ao final do dia, o membro brasileiro da comitiva internacional elogiou meu trabalho, explicou que estava trazendo um grande grupo de engenheiros ao Brasil e perguntou se poderia contar comigo novamente para acompanhá-los em visitas à região.
Despedi-me do CEO da empresa estrangeira também ouvindo um elogio pelo serviço prestado e sua esperança em trabalharmos juntos novamente.
Retornei à escola às 18h50 e lecionei até às 21h. Tomei um banho e fui direto para a cama onde dormi o sono dos justos. Cansada, mas feliz pelo dever cumprido.
Boa semana a todos e lembre-se: sempre dê o melhor de si para receber o melhor de todos.