domingo, 18 de março de 2012

I’m sorry for OUR loss

Last Monday we were caught by a terrible surprise. One of our former students had a plane accident on Saturday and died in Nova Odessa.  (Segunda-feira passada fomos pegos por uma terrível surpresa . Um de nossos antigos alunos teve um acidente aéreo e faleceu em Nova Odessa).
Luiz Ricardo Pazzini was one of those guys whose success was just translated as the result of a good work. I’ve never heard him bragging for being better than others, although we could see and hear how dedicated, kind, and talented he was. (Luiz Ricardo Pazzini era um daqueles rapazes cujo sucesso era apenas traduzido como o resultado de um bom trabalho.  Eu nunca o ouvi se gabar por ser melhor que outros, embora pudéssemos ver e ouvir o quão dedicado, gentil e talentoso ele era).
He had a whole life in front of him. He was finally dating a good girl, engaged to be married soon and with dreams to come true.  How unfair life seems to be sometimes? (Ele tinha toda uma vida a frente dele. Estava finalmente namorando uma boa moça, pronto para casar e com sonhos para realizar. Quão injusta a vida parece ser às vezes?)
I wish God would take only bad, and fake people away from Earth and give us the pleasure of living around people like him forever. (Queria que Deus tirasse apenas as pessoas ruins e falsas da Terra e nos desse o prazer de viver ao lado de pessoas como ele para sempre).
Para lembrá-lo, deixo aqui a foto de nossa equipe antes de brincar no LaserShots em Campinas em 2008.

Nenhum comentário:

Postar um comentário