domingo, 14 de agosto de 2011

How are you feeling today?

Nas últimas duas semanas estive ausente por questões de saúde (health). Estou aprendendo a duras penas (the hard way) que trabalhar 75 horas por semana causam “stress” e a partir daí todo tipo de doença (sickness/disease/illness) oportunista aparece. E olha que AMO o que faço!
E porque amo o que faço não poderia deixar de passar um ensinamento através da seguinte pergunta: Vocês sabem a diferença entre as três palavras traduzidas como doença?
Sickness- estado passageiro de mal estar. Ex. Enjôo, tontura.
Disease- patologia física, doença real. Ex. Tumor
Illness- anormalidade que acomete um órgão do corpo ou uma angustiante sensação subjetiva. Ex. Doenças mentais: depressão.
Eu sofro de labirintite (labyrinthitis) desde os 11 anos. Desenvolvi problemas com laringite (laryngitis) e faringite (pharyngitis)aos 26 e recentemente fui acometida de crises fortes de enxaqueca (migraine). Logicamente que sendo mulher, todos também conhecem as famosas fases do PMS (Premestrual  Syndrome). Quer mais? Já passou uma noite sem conseguir dormir? Insônia (Insomnia) também está no meu vocabulário.
E qual é o seu? Já tem alguma para adicionar ao seu currículo?
Enjoy Father’s Day giving your Dad a big hug and try to survive till next weekend! lol

Nenhum comentário:

Postar um comentário